به گزارش پایگاه خبری گلونی استاد فرج علیپور و گروه تال در روز گلونی حضور خواهند داشت. فرج علیپور در گفتوگو با گلونی گفت: به عشق مردم میآیم و به خاطر میراث گلونی.
همچنین مسلم علیپور سرپرست گروه تال گفت: سال گذشته آهنگ گلونی را ساختم که بسیار مورد توجه قرار گرفت. به طوری که تبدیل به گُل آهنگهایمان شده است و هر جا میرویم مردم درخواست میکنند که این ترانه را بخوانیم. امیدواریم اجرایی خاطرهانگیز در خرمآباد داشته باشیم.
پایان پیام
در مورد گلونی
گُلوَنی یا هوری به گونهای سربند و روسریِ زنان لر فِیلی گفته میشود.
این روسری حدود ۳۰۰۰ سال قدمت دارد و ریشهٔ آن به زنان کاسیت میرسد و در زبان فارسی به صورت گُلبَندی تلفظ میشود که برگرفته از واژه گُلبَدن، نوعی پارچه هندی ابریشمی و لطیف است. گلونی در واقع نوعی تَرهَه رنگین است که زنان لر در مراسم جشن و سرور آن را روی تره معمولی میبندند.
این روسری امروزه به نماد مردم لر بدل شدهاست.
گلونی را زنان لک و لر و کرد در هنگام مراسم شادی استفاده میکنند. اما از دوره قاجار به بعد مردان نیز شروع به استفاده از آن کردند. مردان گُلوَنی را دور «شو کلاو» یا همان کلاه لری مرسوم در منطقه لرستان میبستند و به گاه مهمانی یا جنگ، به منظور تزیین یا نگهدارنده کلاه از آن استفاده میکردهاند. زنان لک و لر در زمان گذشته کت و گُلوَنی را باهم میپوشیدند بهطوریکه کَت را جدا زیر گُلوَنی میبستند تا موهای سر بهخوبی پوشیده و مهارشوند.
گُلوَنی نوعی سربند است که از واژه «گلبندی» با تبدیل حرف «ب» به «و» و حذف حرف «د» گرفته شدهاست و به نوعی پارچه ابریشمی رنگین اطلاق میشود. در گذشته نوعی پارچه ابریشمی هندی به اسم «گل بدن» که سطح روی آن متشکل از فقط دو رنگ (مثلاً زعفرانی و سیاه) بوده، از هندوستان به ایران وارد میشدهاست. واژه گلبدن در فارسی به صورت گلبندی و در زبان لکی و لری به صورت گلونی درآمد. به مرور زمان در بین لرهای فیلی واژه گلونی نه فقط برای پارچههای زعفرانی، بلکه برای تمام سربندهای رنگی (غیر سیاه) به کار رفت.