به گزارش پایگاه خبری گلونی، فیلم «صحنههای خارجی» به کارگردانی علیرضا رسولینژاد با حضور کارگردان این اثر در رشت به نمایش درخواهد آمد. همچنین میزگردی تخصصی با حضور علیرضا رسولینژاد (نویسنده و فیلمساز)، فرزام امین صالحی (منتقد و مترجم سینما)، ادهم صفرزاده (تهیه کننده و فیلمساز)، نوید پورمحمدرضا (منتقد و مترجم سینما)، علی عامری (منتقد و مترجم سینما و سردبیر سرویس سینمایی سایت انگار) برگزار خواهد شد.
در خلاصه فیلم آمده است: مردی میانسال آپارتمانش را برای مدتی در اختیار برادرزادههایش (شایان و شارلین) قرار میدهد، و خودش به «سرزمینهای شمالی» میرود: یک/ شایان و شارلین در آپارتمان عموجان، یادداشتهایی درباره وودی آلن، طبقه متوسط، معماری و سینمای ایران میخوانند. دو/ شایان و شارلین فیلمی مستند و ناتمام به کارگردانی عموجان میبینند. سه/ شایان و شارلین تصمیم میگیرند فیلمی تجربی به نام «صحنههای خارجی» بر اساس ایدههای عموجان بسازند.
تهیهکننده و فیلمنامهنویس این فیلم علیرضا رسولینژاد است. سمیرا توکلی، شایان شاملو، فرزاد رفیعی، با حضور افتخاری: علیرضا سیداحمدیان، موسی غنینژاد، مراد فرهادپور، محمد قائد، امید مهرگان و رامین جهانبگلو بازیگران این فیلم هستند.
نمایش این فیلم در روز چهارشنبه، ۲۳ اردیبهشت ماه ۱۳۹۴، ساعت ۱۷ در مجتمع فرهنگی خاتم الانبیا (ص) رشت خواهد بود. علاقهمندان میتوانند برای تهیه بلیت به فروشگاههای شهر کتاب رشت مراجعه کنند.
پایان پیام
در مورد رشت
رشت با تلفظ درست «رِشت» در ایرانی باستان Ṷṛšti «باران» اسم مؤنث از Ṷaṛš «باریدن» و از این ریشه در زبان اوستایی صفت فعلی varǝšta «باریده» و در زبان لری باستان bǝṛšt «بارش» و bǝšt «باران» و در هورامی veš «باران» و فارسی نو «بارِش» از «وارِشت» فارسی میانه هم ریشه است.
وجه تسمیهٔ رشت در فرهنگ واژههای دساتیر، بهمعنی گچی که بنّایان، سنگ و آجر را به آن محکم نمایند، و در لغتنامههای انجمن آرا، آنندراج، لغت فرس اسدی توسی، لغت محلی شوشتری، برهان قاطع، ناظم الاطبا و لغتنامهٔ جهانگیری: چیزی که از هم فروریزد؛ هر چیزی که از هم فروریزد و فروپاشد؛ دیوار مشرف برافتادن. گچ را نیز گویند که بدان خانه سفید کنند؛ لجن و خاکروبه؛ خاک و گَرد؛ خاک را گویند؛ رنگکرده نیز معنی شدهاست.