تمسخر افغان‌ها مسخره کردن همه ایرانی‌هایی است که یک را همان طور تلفظ می‌کنند

تمسخر افغان‌ها مسخره کردن همه ایرانی‌هاست که یک را همان طور تلفظ می‌کنند

پایگاه خبری گلونی، محمد پورخداداد: روزی نیست که مجریان برنامه‌های تلویزیونی و اینترنتی سوژه فضای مجازی و رسانه‌ای نشوند.

این‌بار هم علی انصاریان که ظاهرا لذت بالایی از دیده‌شدن و جنجالی حرف‌زدن می‌برد، با تمسخر گزارش‌گر افغان مسابقه ایران و یمن سوژه مناسبی برای رسانه‌ها شد.

همه گزارش و صحبت‌های واقعیت‌گرایانه گزارش‌گر افغان و حرف‌های دور از ادب علی انصاریان را دیده و شنیده‌ایم و در این نوشته قصد ندارم به جزییات آن بپردازم.

ولی یک نکته مهم و تاسف‌بار در حرف‌های انصاریان وجود دارد که به آن پرداخته نشده است و آن هم تمسخر زبان‌ها و لهجه‌های ایرانی (به معنی حوزه فرهنگی زبان فارسی) به جز لهجه تهرانی در رسانه‌ جمعی و به‌ویژه صداوسیماست.

در اغلب گویش‌های ایرانی و مناطق ایران یِک را یَک می‌گویند. وقتی کسی یَک گفتن را مسخره می‌کند مرزهای تمسخرش به افغانستان محدود نمی‌شود.

گزارش‌گر افغان در جواب انصاریان، به این موضوع اشاره کرده است و به نظر می‌رسد به‌شدت هم دلخور است و اگر نباشد باید تعجب کرد.

زبان نخستین و مهم‌ترین شاخص یک فرهنگ است و زبان فارسی که مرزی گسترده‌تر از فلات ایران را در برمی‌گیرد، در هرجای آن با لهجه‌ها و گویش‌های متفاوت به کار برده می‌شود.

اما به نظر می‌رسد از میان این همه زبان و لهجه که زیرمحموعه زبان فارسی قرار دارند، تنها لهجه تهرانی است که باید به آن احترام گذاشت و ترویج کرد و بقیه زبان‌ها و گویش‌ها لایق تمسخر هستند.

یک مسابقه رادیویی که در آن، مجریان مطرح و قدیمی ورزشی از شرکت‌کنندگان امتحان گزارش‌گری می‌گیرند، یکی از شروط خود را نداشتن هیچ‌گونه ته‌لهجه قرار داده است. در یک نمونه از آن هم‌وطن رشتی در این مسابقه شرکت کرد و تنها اگر دقت زیادی در گزارشش می‌شد رگه‌هایی از گیلکی در آن دیده می‌شد.  اگر چه بهترین گزارش این مسابقه را به اعتراف داوران انجام داد ولی به دلیل همان لهجه اندک از دور مسابقه خارج شد.

واقعا چه دلیل دارد که یک گزارش‌گر یا مجری با لهجه شیرین یزدی، گیلکی، اصفهانی، بندری و یا هر گویشی که همه مردم هم کاملا با آن آشنا هستند و مشکلی در انتقال پیام ایجاد نمی‌کند، در صدا‌وسیما برنامه اجرا کند؟

وقتی ببینیم این نمونه‌ها از تمسخر و توهین، در مورد مردمانی‌ست که در مرز کنونی ایران واقع هستند انجام می‌شود، دیگر توهین به لهجه هم‌زبانان تاجیکستانی و افغان چندان عجیب به نظر نمی‌رسد.

لهجه تهرانی در حال تبدیل شدن به معیار سخن‌وری است و در حال نابود‌کردن زبان‌های کهن و باستانی ایرانی و پارسی است.

تمسخر افغان‌ها مسخره کردن همه ایرانی‌هاست که یک را همان طور تلفظ می‌کنند

طبق همین تبلیغات و در حقیقت القائات، حالا همه خانواده‌ها در جای‌جای این مملکت فرزندان خود را با همین لهجه تهرانی بزرگ می‌کنند و به این ترتیب زبان‌های دیگر در معرض نابودی قرار گرفته‌اند.

رسانه‌های ملی به‌ویژه صداوسیما که خوب یا بد، حجم گسترده‌ای از فضای رسانه‌ای را به خود اختصاص داده است، باید تغییر جدی در این روند اشتباه انجام بدهند. خسارتی که اگر ادامه داشته باشد تنها با عذرخواهی مجری توهین‌کننده جبران نمی‌شود و یک فرهنگ کهن را رو به نابودی می‌برد.

تمسخر افغان‌ها مسخره کردن همه ایرانی‌هاست که یک را همان طور تلفظ می‌کنند

ویدئو
ویدئو

پایان پیام

کد خبر : 111203 ساعت خبر : 6:26 ب.ظ

لینک کوتاه مطلب : https://golvani.ir/?p=111203
اشتراک در نظرات
اطلاع از
0 Comments
Inline Feedbacks
نمایش تمام نظرات