حامد بهداد با سختی بسیار توانست در صحبتهایش از چند کلمه فارسی استفاده کند
پایگاه خبری گلونی؛ راضیه حسینی: بعد از تیپهای عجیب بازیگران در جشنواره فیلم فجر، نوبت به گفتار عجیب رسید.
آقای حامد بهداد در نشست خبری اخیرش طوری صحبت کرد که خیلیها متوجه حرفهایش نشدند.
در واقع آنقدر سخت که شاید در انتها خودش هم متوجه نشد چه گفت.
استفاده از مترجم در نشستها
شاید بهتر باشد از این به بعد در نشستها، بازیگران همراه خود مترجم بیاورند.
تا هم آنها به راحتی هر جور که دلشان خواست از واژههای خارجی استفاده کنند، هم ما بالاخره متوجه منظورشان شویم.
خاص بودن به هر قیمتی
گویا بعضی از بازیگران به هر شیوهای میخواهند متفاوت باشند. گاهی با پوشش نامتعارف و گاهی هم با گفتار خاص.
تعداد زیادی از ما در صحبتهای روزمرهمان از واژههای بیگانه استفاده میکنیم.
ولی نه تا اندازهای که اگر یک نفر خارجی صحبتهایمان را بشنود نتواند ملیت ما را تشخیص دهد.
آقای حامد بهداد طوری واژهای خارجی را در صحبتهایش ریختوپاش کرد که اگر نمیشناختیمش میگفتیم حتما یک بازیگر خارجی است.
و احتمالا تازه دارد زبان فارسی یاد میگیرد و برای تلاشی که در یادگیری فارسی از خودش نشان داده بود کلی هم تشویقش میکردیم.
چند پیشنهاد برای بازیگرانی که دوست دارند متفاوت باشند
بازیگران و سلبریتیهای محترم! استفاده از واژههای انگلیسی کمکم دارد تکراری میشود. برای متفاوت بودن سراغ زبانهای دیگر بروید.
مثلا اسپانیولی، فرانسوی، آلمانی یا عربی. یک دوره فشرده یادگیری این زبانها را بگذرانید و بعد در نشستهای خبری حسابی خاص و متفاوت شوید.
در هر صورت ما که قرار نیست متوجه شویم شما چه میگویید. پس هر چه خاصتر بهتر.
بازیگران و دنیای واقعی
بازیگران معروفی مثل آقای حامد بهداد با هنر فوقالعاده و استعداد کمنظیرشان در بازیگری به اندازه کافی خاص و متفاوت هستند.
برای دیده شدن نیازی به رفتار خاص و تیپ متفاوت ندارند.
سلبریتیهای عزیز! لطفا در دنیای واقعی معمولی باشید.
دو واکنش
زهرا کشوری در توییتر: محمود طالقانی بعد از ۳۰ سال با لهجه رشتی از فرانسه برگشت و موزه روستایی گیلان رو در دل جنگل های سراوان بنیاد نهاد، بی واژه خارجی.
رضا ویسی در توییتر: دکتر همایون کاتوزیان از دهه چهل بریتانیا بوده (دست کم ۵۵ سال).استاد آکسفورد و با سابقه تدریس دانشگاهی در کشورهای انگلیسی زبان.
فارسی را وقتی حرف می زند گویی یک کلمه انگلیسی نمیداند. هر جمله اش وام دار نثر زیبای سعدی.سخن گفتن صحیح و گوش نواز به زبان مادری،هنر است و افتخار بزرگان.
پایان پیام
اصلا اون لحظه که گفت بخش دارکنس!موضوع با خاک یکسان شدم
من و یاد ارسطو عامل انداخت با پسرخاله اش آقای معمولی 🙂