دیوان ترکی نظامی گنجوی جعلی است
دیوان ترکی نظامی گنجوی جعلی است
به گزارش گلونی چندی است کتابی با عنوان دیوان نظامی گنجوی به ترکی در ایران به چاپ رسیده است که ناشر روی جلد هم ادعا میکند برای اولین بار در دنیا این کتاب را به چاپ رسانده است. اما حقیقت ماجرا چیست؟
وحید بهمن، پژوهشگر تاریخ در صفحه توئیتر خود در این باره نوشت:
چگونه برای نظامی گنجوی دیوان تُرکی جعل کردند؟
برای این منظور بخشی از اشعار تُرکی شاعری به نام «نظامی قارامانلی»، که ۲۵۰ سال بعد از نظامی گنجوی در آناتولی زندگی کرده بود را به نام دیوان تُرکی نظامی گنجوی در ایران چاپ کردند
دیوان نظامی قارامانلی حدود ۵۰ سال پیش در ترکیه چاپ شده pic.twitter.com/y60YU3ER3l
— Vahid Bahman وحید بهمن (@ir__bahman) November 12, 2020
گفتنی است جمالالدین ابومحمّد الیاس بن یوسف بن زکی بن مؤیَّد، متخلص به نظامی و نامور حکیم نظامی متولد شده در سال ۵۳۵ هـ. ق در شهر گنجه و درگذشتهٔ در حدود سالهای ۶۰۷–۶۱۲ هـ. ق، شاعر و داستانسرای ایرانی پارسیگوی در سده ششم هجری (دوازدهم میلادی)، که بهعنوان صاحب سبک و پیشوای داستانسرایی در ادبیات پارسی شناخته شده است.
آرامگاه نظامی گنجوی، در حاشیه غربی شهر گنجه قرار دارد. نظامی در زمره گویندگان توانای شعر پارسی است، که نهتنها دارای روش و سبکی جداگانه است، بلکه تأثیر شیوه او بر شعر پارسی نیز در شاعرانِ پس از او آشکارا پیداست.
نظامی از دانشهای رایج روزگار خویش (علوم ادبی، نجوم، فلسفه، علوم اسلامی، فقه، کلام و زبان عرب) آگاهی گستردهای داشته و این ویژگی از شعر او به روشنی دانسته میشود. روز ۲۱ اسفند در تقویم رسمی ایران روز بزرگداشت نظامی گنجوی است.
هیچ منبع موثقی برای اثبات ادعای کتاب مذکور وجود ندارد و این ماجرا تنها توهم ناشر یا سودجویی اوست.
محید بهمن در ادامه مینویسد:
به زبان ساده اندیشه ایرانشهری یعنی این ابیات ۸۵۰ سال پیش نظامی، وقتی که ایران حتی دولت واحدی نداشت، اما کشور، هویت و فرهنگ ایران تداوم داشت و بزرگانش در ستایش میهن سخن میگفتند:
همه عالم تنست و ایران دل
نیست گوینده زین قیاس خجل
چونکه ایران دل زمین باشد
دل ز تن به بود یقین باشد
پایان پیام
کد خبر : 187197 ساعت خبر : 9:34 ب.ظ