گلونی

زندگینامه نجف دریابندری و آثاری که به دست او ترجمه شدند

زندگینامه نجف دریابندری و آثاری که به دست او ترجمه شدند

زندگینامه نجف دریابندری و آثاری که به دست او ترجمه شدند

زندگینامه نجف دریابندری و آثاری که به دست او ترجمه شدند

به گزارش گلونی حتما بسیار اتفاق افتاده که درکتاب‌فروشی‌ها گفته باشید «این کتاب را با ترجمه نجف دریابندری می‌خواهم.» یا با شنیدن نام کتاب پیرمرد و دریا بی‌درنگ یاد نجف دریابندری افتاده باشید.

دریابندری مترجمی است که درگذشتش در اردیبهشت ۹۹ چشمان عده زیادی را به اشک نشاند. چراکه به قول محمدعلی موحد: «نجف خود استاد بوده. خود کشیده و خود دروده و به تعبیر نظامی کباب از ران خود خورده.»

دریابندری در آبادان زاده شد و شاید همین مسئله او را با زبان انگلیسی آشنا ساخت. چون که آبادان آن سال‌ها پر بود از برو و بیای انگلیسی‌زبان‌ها و حتی برخی از سینماها هم در آبادان فیلم‌هایی با زبان انگلیسی به نمایش می‌‌گذاشتند. پس چندان هم بعید نیست اگر از یک آبادانی انگلیسی‌دان انتظار داشته باشیم به استخدام وزارت نفت دربیاید.

زندگینامه نجف دریابندری

او در جایی گفته بود: «وقتی که این کتاب را خواندم، دیدم که نویسنده به زبان خاصی حرف می‌زند. بنابراین در ترجمه آن، در جستجوی نظیر آن زبان در زبان فارسی بودم. یعنی می‌خواستم به زبانی دست پیدا کنم که همینگوی در زبان انگلیسی به آن دست پیدا کرده بود.»

شاید همین مسئله بوده که او را یک سال پس از کودتای ۲۸ مرداد به سمت ترجمه کتاب وداع با اسلحه و بعد سایر آثار ارنست همینگوی کشاند.

اما شهرت دریابندری فقط در ترجمه‌ کتب داستانی خلاصه نمی‌شود. بلکه او در چهار سالی که زندان بود، دست به ترجمه کتاب تاریخ فلسفه غرب اثر برتراند راسل نیز زد و بعدها نیز آثار فلسفی دیگری را هم به دست خوانندگان فارسی‌زبان رساند.

جدای از ترجمه‌ها، نجف دریابندری نویسنده کتاب مستطاب آشپزی؛ از سیر تا پیاز نیز هست که بیشتر از آنکه کتاب آشپزی باشد، انگار که کتاب عاشقی با خوراک‌ها و زبان شیرین فارسی است. مجموعه‌ای ارزشمند و مفصل از مقالات و یادداشت‌‌های او هم که در آن‌ها اندیشه‌های خود را روی کاغذ آورده است، از دیگر آثار اوست.

با نجف دریابندری و آثار او آشنا شوید

پایان پیام

نویسنده: کیمیا قنبری

خرید از سایت‌های معتبر با کد تخفیف گلونی
کلیک کنید

خروج از نسخه موبایل