۴۰ درصد زبان ترکی استانبولی برگرفته از زبان های ایرانی است

۴۰ درصد زبان ترکی استانبولی برگرفته از زبان های ایرانی است

به گزارش گلونی کانال ایران‌زمین با انتشار ویدیویی نوشت:

۴۰ درصد زبان ترکی استانبولی برگرفته از زبان های ایرانی است. تمدن ایران برای ما، مانند تمدن یونان برای اروپاست.

توضیحات ویدیوی زیر را ببینید:

نماشای گلونی را دنبال کنید

در پست‌های پیشین به واژگان پارسی در زبان عربی اشاره کردیم؛ در اینجا نیز شماری از هزاران واژه پارسی در زبان ترکی استانبولی را می‌بینید.

آنهم پس از پاکسازی‌های فرهنگستان TDK:

– استاد üstad

– رنگ renk

– سرخوش (مست) sarhoş

– میوه meyve

– چونکه çünkü

– بیابانی (خارجی، بیگانه) yabancı

– خسته خانه (بیمارستان) hastane

– دانه tane

– تخم tohum

– آشنا aşina

– امرود، ارمود (گلابی، از پارسی میانه ambrōd) armut

– انجیر incir

– دیوار duvar

– نردبان merdiven

– درزی (خیاط) terzi

– روزگار (باد) rüzgar

– کوی (روستا) köy

– شهر şehir

– کند (شهر، برگرفته از ایرانی‌شرقی) kent

– خروس horoz

– فرشته ferişte

– دوست dost

– افسانه efsane

– امید ümit

– داماد damat

– گناه günah

– هر her

– هیچ hiç

– هرکس herkes

– پاره (برگرفته از pārag در پارسی میانه، بمعنای پول در ترکی) para

– یار ( دوست، رفیق، عشق) yar

– برنج pirinç

– فریاد feryat

– نماز namaz

– شکنجه işkence

– میخانه meyhane

– شغال çakal

– چوپان çoban

– جان can

– پدرام (جشن) bayram

– بازار (هم به معنی بازار و هم روز یکشنبه) pazar همچنین در نام روز دوشنبه pazartesi

– باغچه bahçe

– بادآورده (رایگان)

– بادجا (دودکش) baca

– تاج taç

– شب، شام (غروب) akşam

– جوز، گوز (گردو) ceviz

– چوگان çevgan

– چنگال çatal

– هفته hafta

– چهارشنبه çarşamba

– پنجشنبه perşembe

– بهار (فصل) Ilkbahar همچنین در نام فصل پاییز sonbahar

– آسایش (نظم و امنیت) asayiş

– تبگ، تبوک (بشقاب) tabak

– تنگیره (قابلمه) tencere

– آتش (تب، حرارت، آتش) ateş

– قرمز (معرب کرمز، کرمست پارسی) kırmızı

– پیشگیر (حوله، دستمال) peşkir

– سیاه siyah

– نارنجی turuncu

– لاجوردی lacivert

– بنفش menekşe

– کوچک küçük

– بزرگ büyük

– بابا baba

– زمان (در پهلوی اشکانی žamān) zaman

– تخته tahta

– مژده müjde

– خوش (در بسیاری از عبارات، همچون خوش آمدید) hoş

– گنبد kümbet

– ارابه (ماشین) araba

– پیغمبر peygamber

– دره dere

– چاره (علاج، درمان) çare

– جگر ciğer در akciğer شش و karaciğer کلیه

– همشیره ( پرستار ) hemşire

– همشهری hemşehri در برخی ترکیبات همچون hemşehri derneği

– زمان سربسته (اوقات فراغت) Serbest zaman

– آواره avare

– گل (گل سرخ، رز) gül

– گزیده (برجسته، ممتاز) güzide

– شکر şeker

– گوگرد kükürt

– زالو sülük

– اره دستی testere

– بادام badem

– پرده perde

– بلبل bülbül

– دستک (حمایت، پشتیبانی، کمک) destek

– خیز (سرعت) hız

– اگر eğer

– شاید şayet

همچنین بخوانید: تقسیم بندی تاریخی زبان های ایرانی چگونه است؟

پایان پیام

ایرانی‌ها چه دغدغه‌هایی دارند؟
اینجا را ببینید

کد خبر : 277224 ساعت خبر : 2:43 ب.ظ

لینک کوتاه مطلب : https://golvani.ir/?p=277224
اشتراک در نظرات
اطلاع از
0 Comments
Inline Feedbacks
نمایش تمام نظرات