ماجرای زندگی اسکندر مقدونی در میان ملل گوناگون
به گزارش گلونی با وجود اینکه اسکندر در دوران حیات خود ملکگشاییهای بسیاری کرده و بعضاً فاجعههایی رقم زده است، اما ماجرای زندگی اسکندر مقدونی در میان فرهنگها و ملل مختلف با اقبال بسیار خوبی مواجه شده است.
به طوری که، هر قوم و ملت این داستان را با عناصر و موتیفهای فرهنگی و دینی خود آمیخته و روایتی جدید تولید کرده است.
ادبیات فارسی هم از این سیر جدا نیست. در در مجموعههای ادبیات فارسی متونی به نام اسکندرنامه، چه به شعر و چه به نثر وجود دارد که موضوع آن حول محور اسکندر مقدونی میچرخد. هسته اصلی این متون عمدتا تاریخی بوده اما چنان در هالهای از افسانه پیچیده شده که بیشتر میتوانیم آنها را داستان و افسانه بدانیم.
از این جمله میتوان به دارابنامه طرسوسی، اسکندرنامه نظامی گنجوی، داستان اسکندر و داراب در شاهنامه فردوسی، آیینه اسکندریه از امیرخسرو دهلوی، خردنامه اسکندری از جامی اشاره کرد.
داستان اسکندر به زبانهای عربی، فارسی، ارمنی، سریانی، عبری، قبطی و یونانی و بیشتر زبانهای اروپای قرون وسطی ترجمه شده و شاید بتوان گفت بومیسازی شده است. به این گونه که اسکندر در ایران پسر داراب و دختر فیلیپ مقدونی و برادر ناتنی دارا یعنی داریوش سوم است.
تا حدی که در ادب فارسی چهرهای عارف، قهرمان و پیامبرگونه دارد. در همین حال اسکندر در مصر فرزند نامشروع فرعون، نکتانبو و المپیاس مادر اسکندر دانسته میشود.
همچنین بخوانید:
درباره دخمه خسرو انوشیروان بیشتر بدانید
بهرام گور ساسانی و داستان آزاده
نقش آتوسا مادر خشایارشا در به سلطنت رسیدن او چه بود؟
پایان پیام
نویسنده: کیمیا قنبری