شعر نخواب کوروش از سیمین بهبهانی نیست

شعر نخواب کوروش از سیمین بهبهانی نیست

به گزارش پایگاه خبری گلونی شعری با چند ورژن در فضای اینترنت منتشر شده است که مربوط به سیمین بهبهانی نیست.

این شعر از سورنا آرام است و هرگز متعلق به سیمین بهبهانی نیست.

چندین ورژن از این شعر با ابیات مختلف در اینترنت وجود دارد که حتی بسیاری از ابیات آن متعلق به سورنا آرام هم نیست.

مانند دکلمه‌ای که کتایون ریاحی از این شعر کرده است:

شعر نخواب کوروش از سیمین بهبهانی نیست

شعر سورنا آرام درباره کورش:

دارا جهان ندارد سارا زبان ندارد
بابا ستاره‌ای در هفت آسمان ندارد
کارون ز چشمه خشکید البرز لب فروبست
حتی دل دماوند آتشفشان ندارد
دیو سیاه دربند آسان رهید و بگریخت
رستم دراین هیاهو گرز گران ندارد
روز وداع خورشید زاینده رود خشکید
زیرا دل سپاهان نقش جهان ندارد
بر نام پارس‌دریا نامی دگر نهادند
گویی که آرش ما تیر و کمان ندارد
دریای مازنی‌ها بر کام دیگران شد
نادر ز خاک برخیز میهن جوان ندارد
دارا کجای کاری دزدان سرزمینت
بر بیستون نویسند دارا جهان ندارد
آئیم به دادخواهی فریادمان بلندست
اما چه سود اینجا نوشیروان ندارد
سرخ و سپید و سبز است این بیرق کیانی
اما صد آه و افسوس شیر ژیان ندارد
کو آن حکیم توسی شهنامه‌ای سراید
شاید که شاعر ما دیگر بیان ندارد
هرگز نخواب کوروش ای مهر آریایی
بی نام تو وطن نیز نام و نشان ندارد

صفحه‌ای دوستداران بانوی غزل فارسی در اینستاگرام نوشته است:

«هرساله در روز بزرگداشت کوروش بزرگ، شعری در صفحات و کانال‌های مجازی به نام بانو سیمین بهبهانی دست به دست می‌شود با مطلعِ «دارا جهان ندارد» و بیت معروف «هرگز نخواب کوروش».

جدّاً و مؤکّداً به اطلاع می‌رسانیم که این شعر از سیمین بهبهانی «نیست».

این اشتباه نخستین بار حدود چهار سال پیش در شبکه‌ تلویزیونی من و تو اتفاق افتاد و پس از آن به صورت گسترده در فضای مجازی منتشر شد.

همان زمان، صفحه‌ فیس‌بوک بانو سیمین بهبهانی در دو اطلاعیه نسبت به جعلی‌ بودن این انتساب تذکر داد.

یکی در مردادماه ۱۳۹۲ و در زمانی که بانو در قید حیات بود و دیگری در آبان‌ماه ۱۳۹۴ و چند ماه پس از درگذشت ایشان، که هم‌اکنون نیز در این سایت قابل مشاهده است.

صفحه‌ معرفی بانو سیمین بهبهانی در دانشنامه‌ آزاد ویکی پدیا نیز به صورت مفصل‌تری پیرامون این شعر و سایر اشعار جعلی منسوب به این شاعر توضیحاتی ارائه کرده‌است.

با این وجود، متأسفانه این شعر همچنان به نام ایشان دست به دست می‌شود.

وسعت این جعل ادبی نه تنها به سایت‌هایی همچون یوتیوب و گوگل‌پلاس و شبکه‌های تلویزیونی و صفحات مجازی رسیده، بلکه تا آنجا پیش رفته است که پس از درگذشت بانو سیمین بهبهانی در مردادماه ۱۳۹۳، در برخی روزنامه‌های رسمی کشور نیز باز همین شعر جعلی از شاعر تازه سفرکرده یاد می‌شود!

و حتی هنرمند بزرگواری چون استاد هومن خلعتبری نیز همین اشتباه را در صفحه‌ شخصی خود انتشار می‌‌دهد و به دنبال ایشان، صدها هموطن به بازنشر این جعل ادبی در صفحات و کانال‌ها و پیام‌هایشان می‌پردازند.

مشکل اصلی این اقدام، اما، تضییع حق شاعر واقعی این شعر زیباست. این شعر در واقع از شاعر جوان و خوش‌ذوق هموطن‌مان، آقای سورنا آرام است که ایشان نیز شخصاً بارها این موضوع را تذکر داده اما صدایش در هیاهوی جعلیات فرهنگی ما شنیده نشده‌ است.

با تأکید مجدد بر اشتباه‌ بودن انتساب این شعر به بانوی غزل ایران، زنده‌یاد سیمین بهبهانی، از یکایک شما بزرگواران خواهشمندیم که اولاً «از بازنشر جعلیات ادبی بپرهیزید» و «تا اطمینان کامل به درستی یک شعر ندارید، آن را منتشر نکنید» و ثانیاً در صورت مشاهده‌‌ این اشتباه از دوستان‌تان، آن را «تذکر دهید» تا با یک فاجعه فرهنگی مبارزه کنید.»

شعر نخواب کوروش از سیمین بهبهانی نیست

از تاریخ هخامشیان چه می‌دانیم؟

آیا از منشور کوروش می‌توان حقوق بشر بیرون کشید؟

سخنان دکتر همایون کاتوزیان استاد ادبیات و تاریخ ایران در دانشگاه آکسفورد

دانلود کنید

عجیب‌تر این که فرامرز اصلانی به‌ تازگی این شعر را با نام خانم بهبهانی خوانده است و اسم او را در کلیپ هم آورده است.

معلوم نیست این جعلیات ادبی به کجا ختم می‌شود و آخر و عاقبت شعر فارسی به کجا خواهد رسید.

پایان پیام

کد خبر : 105086 ساعت خبر : 3:27 ب.ظ

لینک کوتاه مطلب : https://golvani.ir/?p=105086
اشتراک در نظرات
اطلاع از
5 Comments
چیدمان
اولین نظرات آخرین نظرات
Inline Feedbacks
نمایش تمام نظرات

چه اهمیت دارد که این شعر از کیست مهم حال و روز این مملکت است که شاعر با بیانی زیبا سروده است

سلام دوست من نیمی ازاین شعررامن نوشتم وبه دوست دوران خدمتم دادم تادریک وبلاگ بگذارد.وازبانوسیمین بهبهانی نیست.جای مصراع هاعوض شده ولی اصل شعردست نخورده ممنون ازاینکه برای فراگیرکردن شعرتلاش کردید.

با درود.. این چکامه بسیار زیبا و در خور ستایش هست.

اما همانطور که جنابعالی هم به جدیت پیگیری و عنوان کردید این ابیات دوستداشتنی متعلق به آقای سورنا آرام است که در کتاب شاه چکامه انتشارات شهد سخن در برگ ۶۸ چاپ شده است و افراد زیادی در داخل و خارج از کشور، آنرا به بانو بهبهانی نسبت می دهند.

درود واقعا از این سایت سپاسگذارم که مردم را آگاه کردید خیلی از دوستان این واقعیت را باور نمی کردند اما با آمدن به این سایت وا خواندن مطالب آن متوجه شدند
با سپاس فراوان