جبلالطارق فاضلاب خام خود را مستقیم وارد دریای مدیترانه میکند
فاضلاب نزدیک به ۴۰ هزار نفر و کسبوکار بدون تصفیه وارد دریا میشود؛ این منطقه هنوز هیچ تصفیهخانهای ندارد.
به گزارش گلونی و به نقل از گاردین، فاضلاب خام مربوط به نزدیک به ۴۰ هزار نفر و واحدهای تجاری در جبلالطارق، بدون هیچگونه تصفیهای مستقیماً وارد دریای مدیترانه میشود، زیرا این قلمرو تحت حاکمیت بریتانیا نهتنها اکنون تصفیهخانه فاضلاب ندارد، بلکه هرگز هم نداشته است.
دهههاست که فاضلاب تصفیهنشده از منطقه «یوروپا پوینت» در جنوبیترین بخش شبهجزیره وارد دریا میشود؛ جایی که دولت جبلالطارق مدعی است «پراکندگی طبیعی آب» در آن بالاست. این منطقه قرار است زیستگاهی حفاظتشده برای حیاتوحش باشد، اما فعالان محیط زیست میگویند دستمالهای مرطوب و زبالههای پلاستیکی میان جلبکها و روی صخرهها دیده میشود.
جبلالطارق و مشکل فاضلاب
کارشناسان هشدار میدهند آلودگی ناشی از فاضلاب خام میتواند باعث رشد جلبکهای سمی، کاهش اکسیژن آب و آسیب جدی به آبزیان شود. همچنین ماهیها و پستانداران دریایی در معرض مواد شیمیایی و پلاستیکهایی قرار میگیرند که میتواند سلامت و تولیدمثل آنها را مختل کند. این آلودگی خطر انتقال بیماریها و باکتریهای مقاوم به آنتیبیوتیک را نیز افزایش میدهد.
دولت جبلالطارق میگوید شوری بالای آب دریا، ساخت تصفیهخانه را دشوار کرده و بخشی از زبالههایی که در سواحل دیده میشوند، از اسپانیا وارد شدهاند.
دادگاه عدالت اروپا در سال ۲۰۱۷ اعلام کرد بریتانیا با تصفیه نکردن فاضلاب جبلالطارق قوانین زیستمحیطی را نقض کرده است، اما پس از برگزیت، اتحادیه اروپا دیگر امکان اقدام علیه این موضوع را از دست داد.
تلاشها برای حل بحران بارها شکست خورده است. یک پروژه ساخت تصفیهخانه در سال ۲۰۱۸ پس از ورشکستگی یکی از شرکتهای طرف قرارداد متوقف شد. با این حال، دولت جبلالطارق در سال ۲۰۲۵ قراردادی ۲۵ ساله با شرکت «اکو واترز» برای ساخت نخستین تصفیهخانه فاضلاب امضا کرد و مراحل اولیه طراحی آن آغاز شده است.
دولت جبلالطارق میگوید کیفیت آب همچنان عالی است
در همین حال، احزاب مخالف وضعیت شبکه فاضلاب را «شرمآور» توصیف کردهاند و میگویند بوی فاضلاب خام در مناطق گردشگری بهوضوح احساس میشود و نشت آن از دیوارهای شهر به اکوسیستم دریایی آسیب زده است. با وجود این انتقادها، دولت جبلالطارق میگوید آزمایشهای منظم نشان میدهد کیفیت آب در مناطق شنا همچنان «عالی» است.
پایان پیام
مترجم: مریم قرهگزلو
