پنجمین همایش بین المللی زبان ها و گویش های ایران گذشته و حال برگزار شد
پنجمین همایش بین المللی زبان ها و گویش های ایران گذشته و حال برگزار شد. ما برای گویشهای ایران در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی برنامههای متعدد داریم.
پنجمین همایش بین المللی زبان ها و گویش های ایران گذشته و حال برگزار شد. ما برای گویشهای ایران در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی برنامههای متعدد داریم.
طالع بینی متولدین ۳ اسفند؛ در جستجوی نمو. کائنات با هوش و ذکاوت مثالزدنیاش طی تحقیقاتی که به عمل آورد، متوجه دلیل این اتفاق نادر شد.
موسیقی و صدا، مرز و جغرافیا، جنسیت و نوع و نژاد و گونه نمیشناسد. و در تمام دنیا به شکل مشترک ترجمه و فهم میشوند.
زبان مردم یک سرزمین ممکن است در طول تاریخ تغییر کند؛ اما هویت فرهنگی و نژادی آنها هرگز تغییر نخواهد کرد. مردم آستارا ۸۰ سال پیش تالشی سخن میگفتند.
دیگرگون شدن گویش مردم آستارا مایه آن نمیشود که ما نژاد آنها را ترک و غز و تاتار و ترکمن بدانیم. گویش مردم آذربایجان از ساختار ایرانی پیروی میکند.
چرا میگوییم آذریها، تُرک نیستند؟ تفاوت ترک با آذری در چیست؟ وحید بهمن پژوهشگر تاریخ در صفحه توئیتر خود جواب این سوالها را میدهد.
وقتی ببینیم این نمونهها از تمسخر و توهین، در مورد مردمانیست که در مرز کنونی ایران واقع هستند انجام میشود، دیگر توهین به لهجه همزبانان دیگر چندان عجیب به نظر نمیرسد.
گیلکها واژه کرد را همچنین درباره کارگرانی که از آذربایجان میآمدند و کسانی که برای کار کوچ میکنند نه نژاد خاص به کار میبرند.
رضا هاکان تکین، سفیر ترکیه در ایران با اشاره به اینکه دلیل علاقه من برای تشکیل این جلسه و آشنایی با مسئولان دانشگاه علامه طباطبائی، تدریس زبان ترکی استانبولی در این دانشگاه است، بیان کرد: چرا سفیر ترکیه نباید به دانشگاهی که در آن زبان ترکی استانبولی تدریس میشود، رفت و آمد داشته باشد.