ملت عشق زمانی کتابی غیرمجاز بود
به گزارش گلونی نخستین شماره مجله «عصر روشن» منتشر شده است و در دسترس علاقهمندان است.
یاسر نوروزی در این شماره با «ارسلان فصیحی» مترجم کتاب «ملت عشق» گفتوگو کرده است.
فصیحی در این گفتوگو به موردی اشاره کرده است که شاید برای بسیاری از خوانندگان تازگی داشته باشد. ملت عشق زمانی کتابی غیرمجاز بود.
فصیحی به عصر روشن گفته است: «این رمان پنج سال در دوره آقای احمدینژاد غیرمجاز ماند و با تغییر رئیسجمهور مجوز چاپ گرفت.»
ملت عشق به تارگی به چاپ ۱۲۷ رسیده است و تیراژ آن در هر چاپ یازده هزار نسخه بوده است. قیمت آخرین نسخه چاپ شده این کتاب ۲۴۰ هزار تومان است.
به گزارش همین مجله درآمد مترجم از ترجمه این کتاب حدود ۱۵ میلیارد تومان بوده است.
ارسلان فصیحی متولد ۱۳۴۰ است و ترجمه آثار «اورهان پاموک» به فارسی از کارهای شاخص اوست.
اقبال مخاطبان به این کتاب، نشان از توجه مردم به کتاب خواندن دارد.
عصر روشن را آنلاین بخرید و بخوانید
تکههایی از کتاب ملت عشق
مولانا خودش را «خاموش» مینامید؛ یعنی ساکت. هیچ به این موضوع اندیشیدهای که شاعری، آن هم شاعری که آوازهاش عالمگیر شده، انسانی که کار و بارش، هستیاش، چیستیاش، حتی هوایی که تنفس میکند چیزی نیست جز کلمهها و امضایش را پای بیش از پنجاه هزار بیت پرمعنا گذاشته چطور میشود که خودش را «خاموش» بنامد؟
کائنات هم مثل ما قلبی نازنین و قلبش تپشی منظم دارد. سالهاست به هر جا پا گذاشتهام آن صدا را شنیدهام. هر انسانی را جواهری پنهان و امانت پروردگار دانستهام و به گفتههایش گوش سپردهام. شنیدن را دوست دارم؛ جملهها و کلمهها و حرفها را…
عصر روشن
شماره نخست ماهنامه فرهنگی هنری «عصر روشن» به صاحب امتیازی و مدیرمسئولی علیرضا بهرامی در مرداد ۱۴۰۲ منتشر شد.
محتوایی که در این مجله میخوانید خاص این رسانه مکتوب است و دریچهای است به آموختن و دانستن.
این ماهنامه را میتوانید از دکههای روزنامهفروشی و کتابفروشیها و یا سایت دیجی کالا بخرید.
پایان پیام