کتاب ارتباطات محیط زیست و حوزه عمومی ضرورت تبیین مسئلههای بومی
به گزارش گلونی، عصر روز دهم دی ۱۴۰۳ نشست یازدهم از سلسله نشستهای تخصصی گروه ارتباطات محیط زیست انجمن ایرانی مطالعات فرهنگی و ارتباطات؛ با همکاری پایگاه خبری گلونی و انجمن علمی دانشجویی ارتباطات دانشگاه تهران در تالار شریعتی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران برگزار شد.
موضوع این نشست «نقد و بررسی کتاب ارتباطات محیط زیست و حوزه عمومی» بود. کتاب را سی فدرا پزولا و رابرت کاکس نوشتهاند و سیروان عبدی ترجمه کرده است. (انتشارات جهاد دانشگاهی چاپ اول ۱۴۰۳)
دکتر هادی خانیکی عضو هیات علمی گروه ارتباطات دانشگاه علامه طباطبایی و فرزاد غلامی، عضو هیات علمی گروه ارتباطات دانشگاه تهران مهمانان این نشست بودند و مهراوه تقیزاده دانشجوی کارشناسی ارشد علوم ارتباطات دانشگاه تهران دبیر نشست بود.
دکتر «فرزاد غلامی»، در نشست نقد و بررسی کتاب «ارتباطات محیطزیست و حوزه عمومی» با حضور جمعی از اساتید و دانشجویان، به اهمیت ترجمه و تحلیل این اثر پرداخت. وی با اشاره به روند ترجمه این کتاب و دلایل انتخاب آن، نکات مهمی را مطرح کرد که در ادامه میخوانید.
بشنوید:
آغاز ماجرا؛ از تز دکتری تا انتخاب کتاب
دکتر غلامی با اشاره به سابقه آشنایی خود با این کتاب گفت: «داستان این کتاب از زمانی آغاز شد که مشغول نوشتن تز دکتری بودم. نسخه سوم این کتاب توسط یکی از اساتید برای من تهیه شد و از همان زمان متوجه شدم که چقدر فضای دانشگاهی ما به مباحث ارتباطات محیطزیست نیازمند است.»
وی افزود: «نسخه سوم این کتاب توسط «رابرت کاکس» نوشته شده بود، اما در نسخههای بعدی، نویسندگان دیگری به او اضافه شدند و تغییرات مهمی در محتوای کتاب ایجاد شد.»
ضرورت ترجمه در فضای علمی ایران
دکتر غلامی تأکید کرد که فضای علمی ایران پیش از این کتاب، منبع جامع و مدونی درباره ارتباطات محیطزیست نداشت. وی گفت: «ترجمه این کتاب، با پیشنهاد من و به همت دکتر عبدی انجام شد. اگرچه ممکن است ترجمه ایراداتی داشته باشد، اما این اثر به دلیل نگاه جامعش یکی از بهترین انتخابها برای فضای دانشگاهی ما بود.»
چالشهای نشر کتاب
او با انتقاد از محدودیتهای موجود در نشر کتابهای تخصصی محیط زیست در ایران گفت: «ناشر این کتاب، با وجود داشتن امکانات، آن را در تیراژ بسیار محدودی منتشر کرد و حتی نسخه الکترونیکی نیز ارائه نداد. این مسئله نشاندهنده مظلومیت موضوع محیطزیست در جامعه ماست.»
نقاط قوت و ضعف کتاب
دکتر غلامی در بخش دیگری از سخنان خود به تحلیل محتوای کتاب پرداخت. او فصل «روزنامهنگاری محیطزیست» را یکی از نقاط قوت کتاب دانست و گفت: «این فصل توانسته موانع و پتانسیلهای روزنامهنگاری محیطزیست را به خوبی مطرح کند. همچنین مباحث مربوط به اقتصاد سیاسی در کتاب، با نگاه دقیقتری بررسی شده است.»
اما او به برخی از نقاط ضعف کتاب نیز اشاره کرد و افزود: «کتاب در برخی حوزهها مانند سینمای محیطزیست و رسانههای اجتماعی، کمکاریهایی دارد و نتوانسته به ابعاد سیاسی و اجتماعی این موضوعات بپردازد.»
بومیسازی پژوهشهای محیطزیست
دکتر غلامی با تأکید بر لزوم تالیف آثار بومی در حوزه محیط زیست گفت: «مشکلات محیطزیستی در ایران، مانند بحران آب، با مسائل کشورهای دیگر متفاوت است. ترجمهها میتوانند آغازگر این مسیر باشند، اما برای تأثیرگذاری بیشتر، باید پژوهشها و تالیفات مبتنی بر مسائل بومی انجام شود.»
وی در پایان ابراز امیدواری کرد که فضای دانشگاهی ایران با تربیت دانشجویان علاقهمند، گامی موثر در جهت ارتقای آگاهی عمومی و سیاستگذاریهای محیطزیستی بردارد.
سخن پایانی
نشست نقد و بررسی کتاب «ارتباطات محیط زیست و حوزه عمومی»، فرصتی برای بازنگری در چالشها و فرصتهای این حوزه بود و بار دیگر اهمیت آگاهیبخشی و اقدام در راستای حفظ محیطزیست را یادآور شد.
پایان پیام
کتاب ارتباطات محیط زیست و مشارکت همه جانبه