نمایشنامه منهای دو ماجرایی برای رسیدن به نیک بختی
نمایشنامه منهای دو ماجرایی برای رسیدن به نیکبختی
کتاب نمایشنامه منهای دو نوشته ساموئل بنشتریت، از طرف نشر قطره به چاپ رسید و در دسترس مخاطبان قرار گرفت. ترجمه این اثر بر عهده شهلا حائری بوده است.
به گزارش گلونی این نمایشنامه داستان دو پیرمرد هم اتاقی در بیمارستان است که هر دو آخرین روزهای زندگیشان را میگذرانند.
داستان از جایی شروع میشود که پزشک معالج آنها خبر فوتشان تا چندماه آینده را میدهد و به نوعی آنها را جواب میکند.
ژول و پل، دو پیرمرد داستان، تصمیم به فرار از بیمارستان میگیرند تا از تکتک لحظات زندگیشان لذت ببرند.
در این بین هر دو به آرزوهای دور و درازشان نگاهی میاندازند.
در اولین ساعات فرار از بیمارستان، حوادث پیشبینی نشده با چاشنی طنز برایشان اتفاق میافتد که داستان را جذاب میکند و در آخر با غافلگیری همراه است.
این نمایشنامه ساموئل بنشتریت (Samuel Benchetrit) در فرانسه بارها اجرا شده است و طرفداران بسیاری دارد.
نمایشنامه منهای دو
این نمایشنامه در ایران نیز در سال ۱۳۸۹ با کارگردانی زندهیاد داوود رشیدی بر روی صحنه رفت.
رشیدی معتقد بود: «نمایش منهای دو اثری انسانی است که جامعه را به آرامش دعوت میکند و اثری امیدبخش است.
این نمایش اثری است که تماشاگر در برخی از صحنههای آن با صدای بلند خواهد خندید و در لحظاتی هم به فکر فرو خواهد رفت.»
در واقع این روایت و این داستان، بیانگر موضوع امید در زندگی است و تا پایان خواننده و تماشاچی را همراه میکند.
نثر و ترجمه این نمایشنامه به قدری روان است که بدون دیدن نمایش، میتوان آن را تصور کرد و به آن اندیشید.
در بخشی از آن میخوانیم:
«میدونید افسردگی اندوهناک چیه؟ افسردگی با دیرکرده. یک واقعه اندوهناکی که یک جایی دفن شده و بیخودی ناگهان میاد بالا. واسه خودتون خوب و خوشین، همه چی بر وفق مراده، آروم دارین لحظهها را میگذرونین و ناگهان تترق!
گذشته خِرتون رو میگیره. مسئله تنها این نیست که به گذشته برگردین تا بفهمین مشکل کجاست.
اینطوری که خیلی راحت بود.
نه، باید بفهمین که مشکل کدوم واقعه، اندوهناکه. اوایل دنبال گندههاش میگردین. تجربه غمانگیز گنده.»
پایان پیام
نویسنده: سارا ملاعباسی
کد خبر : 203539 ساعت خبر : 10:30 ق.ظ