آیین گل را به نان گل مالی ثبت ملی نکنید.
به گزارش پایگاه خبری گلونی، با نزدیک شدن به روزهای عزاداری ماه محرم، تلاشهایی برای معرفی آیینهای مردمان لرستان شروع شده است.
در یکی از این تلاشها قرار شده است در شانزدهمین اجلاس بینالمللی پیرغلامان حسینی کمیتهای جهت معرفی آیین گل عزاداری سنتی مردم لرستان تشکیل شده که در این راستا در روز اختتامیه اجلاس، دستهجات و هیئتهای عزاداری لرستان در حالیکه خود را گلمالی کردهاند وارد اجلاس شده و این آیین سنتی استان ثبت ملی خواهد شد.
اما مسئولان برگزاری این مراسم باز هم از نام آیین گلمالی استفاده کردهاند و با توجه به اطلاعیه منتشر شده، احتمالا با همین نام هم میخواهند این آیین را ثبت کنند.
در سالهای گذشته بارها در مورد این آیین و نامگذاری آن بحث شده است و در نهایت این مراسم قدیمی با پیشنهاد استاد سیدفرید قاسمی با نام آیین گل نامگذاری شد.
آیین گل را به نان گل مالی ثبت ملی نکنید
سیدفرید قاسمی در توضیح دلایل این نامگذاری نوشته است:
«دیدهام به جای خَرَ مینویسند گِلمالی یا در گِل اُفتایِن. اما نه گِلمالی و نه در گِل افتاین برابرنهاد خوبی برای خَرَ نیست. پسوند مالی، ترکیبهای خوبی در زبان فارسی ندارد و گل افتاین هم فقط در لری معنی میدهد. و ترجمه تحتاللفظی آن یعنی در گل افتادن باز هم بار معنایی خَرَ را ندارد. من همیشه تاکید دارم که واژهها و ترکیبهای زبان لری را همان طور تلفظ کنیم که در گویش مردم خرمآباد هست اما در این مورد خاص چون آنها که لری نمیدانند، قادر به تلفظ کردن خَرَ با «ر» مشدد نیستند؛ نیاز به کلمه یا ترکیب جدیدی داریم تا بار عاطفی و معنایی خَرَ را برساند. باید توجه داشته باشیم که بسیاری ازکلمهها و ترکیبهای لری قابل ترجمه نیستند و در ترجمه معنایشان از دست میرود.
من عقیده دارم برای پیدا کردن برابرنهادی خوب و مناسب برای خَرَ باید به خرد جمعی رجوع کنیم و به ویژه از زبانشناسان عزیز لر زبان کمک بگیریم. اما برای روشن شدن چراغ بحث پیشنهادی برای برابرنهاد خَرَ دارم و آن هم ترکیب «آیین گِل» است»
به نظر میرسد با این استدلالات منطقی جایی برای نامهای دیگر برای این آیین باقی نمیماند. انتظار این است که برگزار کنندگان این مراسم و مسئولان درگیر در ثبت این مراسم، این آیین را با نام آیین گل معرفی و ثبت کنند.
پایان پیام