رفعت هاشم پور، دوبلور پیشکسوت درگذشت
«رفعت هاشم پور»، پیشکسوت عرصه دوبله ایران امروز بر اثر کهولت سن درگذشت.
به گزارش گلونی به نقل از ایسنا، صفحه رسمی دوبلاژ ایران خبر درگذشت «رفعت هاشمپور» را تایید کرده است.
این هنرمند عرصه دوبله، همسر جلال مقامی، دیگر پیشکسوت عرصه دوبلاژ بود.
جلال مقامی در صفحه شخصیاش در اینستاگرام آورده است: «بازگشت همه بسوی اوست. امروز همسرم بانو رعفت هاشمپور به رحمت خدا رفتند.»
این هنرمند به جای اکرم محمدی در سریال «پدرسالار»، هتی کینگ در «قصههای جزیره»، به جای فخری خوروش در سریال «امام علی (ع)» و فریده سپاه منصور در «معصومیت از دست رفته» صداپیشگی کرده است.
از دیگر آثار به یادماندنی از این دوبلور، صداپیشگی در نقش اسکارلت اوهارا در سینمایی «بربادرفته» بود.
در ادامه بخش هایی از دوبله رعفت (رفعت) هاشمپور در نقش خاله هتی را در ویدئوی زیر مشاهده میکنید:
نماشای گلونی را دنبال کنید
رفعت هاشمپور، فعالیت به عنوان سرپرست گویندگان را از سال ۱۳۵۳ در تلویزیون آغاز کرد و «چوپانان کویر» (ساخته حسین محجوب) نخستین فعالیت سینمایی مستقل او به عنوان سرپرست گویندگان بود.
وی همچنین به عنوان سرپرست گویندگان در برخی مجموعههای تلویزیونی نیز فعال بود که از مهمترین فعالیتهایش در این زمینه، مدیریت دوبلاژ سریال «قصههای جزیره» در اواسط دهه ۷۰ بود. در این سریال خود او ابتدا بهجای نقش دیگری حرف میزد، اما در ادامه ترجیح داد که بهجای شخصیت هتی کینگ (با نقشآفرینی جکی باروز) حرف بزند که این نقشگویی او نیز بسیار مورد توجه قرار گرفت.
دیگر فعالیت او در اواخر دوران کاری، گویندگی در فیلم «راه رفتن مرد مرده» بهجای سوزان ساراندون بود که در ایران با نام «آخرین گامهای یک محکوم به مرگ» (که نام رمانی است که فیلم از روی آن تهیه شده است) نمایش داده شد.
وی در زمینه گویندگی فیلمهای مستند هم تسلط خود را به نمایش گذاشته است.
رفعت هاشمپور از اواخر دهه۷۰ به بعد رفته رفته به ندرت گویندگی میکرد و بیشتر به آموزش دوبله به هنرجویان جوان پرداخت. وی در دهه ۱۳۸۰ سریال «پادشاهان قصرهای پوشالی» را مدیریت کرد.
پایان پیام
ایرانیها چه دغدغههایی دارند؟
اینجا را ببینید